Hlavní
literární a teologické aspekty žalmů
Dvě základní
existenciální polohy žalmů: smrt – život; jim odpovídající dvojí emocionální
rozpoložení: bolest – radost; jemu odpovídající dvojí literární vyjádření:
žalozpěvy – chvalozpěvy.
Jediné Boží Slovo
se zračí v každém slovu Písma; podobně v každém žalmu se zračí
Kristovo (velikonoční) tajemství, v žalozpěvech je to převážně Kristus
trpící, ve chvalozpěvech oslavený.
David jako
předek Ježíšův a jako zručný hudebník pečující o bohoslužbu je zvláštním
způsobem spjatý se Žaltářem – žalmy mají vztah k jeho životu; jako kající
hříšník se podobá ostatním lidem, jako pronásledovaný i vyvýšený se podobá
Kristu.
„Blažený“ je
prvním slovem (předznamenáním) Žaltáře – v celém Žaltáři je 26
blahoslavenství, která velebí člověka chodícího po Božích cestách; závěr každé
z pěti knih Žaltáře tvoří doxologie (provolání slávy Bohu) – celý Žaltář
má charakter chval (viz hebrejský název tehillím).
Pět knih
Žaltáře si lze představit jako duchovní itinerář věřícího člověka – zahrnují
okruh noci a dne, tj. cestu ze tmy ke světlu; 1. kniha (Žl
1 – 41): noc; 2. kniha (Žl 42 – 72): svítání; 3.
kniha (Žl 73 – 89): poledne; 4. kniha (Žl 90 – 106): odpoledne; 5. kniha (Žl
107 – 150): večer.
Žalmy je možno
roztřídit podle čtyř hlavních os, jimž odpovídají čtyři modelové situace, resp.
události z dějin spásy: vysvobození – exodus; poučení – smlouva/Zákon;
kontemplativní úžas – stvoření; slavení – svátky/životní mezníky.
Každý žalm
jako modlitba má čtyři dimenze odpovídající čtyřem fázím jeho historie od
vzniku až po dnešek: modlitba Izraele, modlitba Kristova, modlitba církve,
modlitba jednotlivého křesťana; tyto dimenze je možno přirovnat ke čtyřem fázím
historie vína od jeho kultivace přes produkci a distribuci až po konzumaci.
Jazyk žalmů i
myšlenky jím vyjadřované se mohou dnešnímu čtenáři jevit v něčem
zastaralé, v něčem naopak aktuální; důvod je trojí – jde o texty časově
vzdálené a předkřesťanské, jde o projevy zcela odlišné kultury, jde o
semitskou, nekritickou mentalitu.
Trojí může být
i cesta, jak neaktuálnost žalmů překonat – dějinnou kontinuitou náboženského
jazyka (a naplněním Starého zákona v Kristu), moderní zvídavou otevřeností
vůči starověkým kulturám, podstatnou jednotou lidí různé mentality.
Jazyk žalmů je
prostoupen symboly, v nichž lze rozeznat dvě hlavní oblasti: teologickou
(žalmy mluví o Bohu velmi často pomocí antropomorfismů a obrazů znázorňujících
přírodní živly) a antropologickou (člověk bývá líčen v obrazech ze světa
zvířat a rostlin); mimo tyto dvě vzájemně propojené oblasti leží bezútěšná
oblast podsvětí (líčená jako bahnitá tůň).
Žalozpěvy či
prosby jako nejpočetněji zastoupený literární druh žalmů prezentují zpravidla
trojici protagonistů: nepřátele (často mají zvířecí podobu, která symbolizuje
jejich přesilu, dravost a úskočnost), samotného žalmistu (jehož reakce na
chování nepřátel se projevuje strachem, žalem a rozhořčením) a Boha (který je
žalmistovi štítem, skálou a hradem).
Kletby
(původně magické úkony pohanských národů) se skládaly ze zdůvodnění, vlastní
formulace (s výrazem: „Buď proklet!“) a popisu účinků; dělily se na legitimní
(pronášené veřejně a směřující k prevenci nebo nápravě zla) a nelegitimní
(vyslovované v soukromí a namířené proti osobám, kterým chtěl proklínající
uškodit).
Tzv. žalmové
kletby nad nepřáteli pravými kletbami nejsou: chybí jim náležitá „právní“
formulace (jde o poezii) a vyvěrají spíše z mimořádného emocionálního
napětí daného mezní životní tísní; jsou založeny na účinnosti proneseného
slova, vycházejí ze zákona rovné odplaty, pro zdůraznění užívají často
nadsázek, zlo jako takové odsuzují v podobě těch, kdo ho páchají,
k pomstě volají Boha, který má napravit bezpráví, protože jde o věc, která
se ho týká.
Dvojí možnost
přístupu k „proklínacím“ pasážím v žalmech: spirituální, obvyklá u
církevních otců (nepřátelé jsou naše neřesti, s nimiž je třeba jednat
nemilosrdně), solidární s dnešními oběťmi bezpráví a násilí (v modlitbě
jako jediném, díky Kristu zaručeně účinném protestu).
Tzv. žalmové
kletby je spíše než jako projev vyložené nenávisti k lidem třeba chápat
jako krajně vypjatý výraz bolesti člověka sužovaného nepřáteli a obracejícího
se k Bohu s úpěnlivou prosbou o spásný zásah, který by znovu nastolil
spravedlnost.
Exegeze Žl 130
Kontext -
součást sbírky tzv. "písní výstupů" (Žl
120-134), které se zpívaly buď při pouti do Jeruzaléma nebo při návratu z
babylonského zajetí nebo při výstupu kněží do chrámové svatyně; širší kontext -
součást Žl, tj. zpěvů uvádějících jistou životní
situaci do vztahu k Hospodinu.
Literární druh
- žalozpěv (nářek vyvěrající z vědomí vlastních vin) s invokací (výraz pevné
víry v Hospodina jako zdroj odpuštění); perspektiva jednotlivce se na konci
rozšiřuje v perspektivu kolektivní (pobídka adresovaná Izraeli); spolu s Žl 51 jde o nejužívanější žalm v křesťanské liturgii.
Filologické a
stylistické poznámky - "z hlubin" (v. 1): v hebr.
zvukomalebný výraz označující oblast smrti, zde krajní tíseň, do níž stahuje
žalmistu jako do propasti vědomí vin a která je mu zároveň impulsem k jeho
volání;
"tvé
uši" (v. 2): obvyklý antropomorfismus, použitý jako ekvivalent os. zájmena "ty", ovšem s maximálním důrazem na
pozorné naslouchání;
"uchovávat
viny" (v. 3): vést o nich záznam vzhledem k budoucímu trestu (viny se zde
nespecifikují, zřejmě se myslí na viny obecně jako zátěž jednotlivce i národa;
"kdo
obstojí?" (v. 3): pravděpodobně ve smyslu předem prohraného soudního
procesu - řečnická otázka má dodat vyznání na upřímnosti a hloubce;
"u
tebe" (v. 4): totéž jako "ve tvé moci" - přesvědčení, že převažujícím
Božím postojem je odpuštění, rozjasňuje předchozí chmurný obraz;
"má duše
čeká" (v. 5): ve smyslu "já" - doufající očekávání znamená
otevřenost vůči Bohu, která je toužebná a zároveň trpělivá;
"jeho
slovo" (v. 5): jakýkoli Boží spásný zásah (tedy i čin) - vztahuje se na
minulé přísliby i na budoucí slovo odpuštění, přičemž obojí je pevným základem,
na který se věřící, stahovaný vinami do hlubin, může postavit, aby obstál;
náhlý přechod v řeči ze 2. do 3. os. svědčí o citové
vroucnosti - žalmista nedělá rozdíl mezi přímou invokací a mluvením "o
Bohu";
"on
vykoupí Izraele ze všech jeho provinění" (v. 7): spiritualizace
vysvobození z otroctví, předznamenávající cestu k Ježíšovi (sr.
Mt 1,21); současně jde o inkluzi odpovídající výrazu
"z hlubin" v 1. v. - s
jistotou očekávaným Božím zásahem se tak dovršuje "výstup", který
nebyl v silách člověka.
Struktura - vv. 1-2: invokace či úvod; vv.
3-4: nepřímé vyznání vin a jistota Božího odpuštění; vv.
5-6: výraz neochvějné důvěry; vv. 7-8: pobídka s rozšířením
na celý národ.
Primární
význam - žalm vyrostl ze situace blíže nespecifikovatelné,
ale vyjadřoval hned na počátku dva prvky: tíživé vědomí vin a pevnou víru v
odpouštějící Boží dobrotu.
Redakční
význam - zpracování na třech rovinách: literární (do formy umožňující zařadit
žalm do sbírky "písní výstupů"), teologické (harmonické skloubení
tradičních témat viny a odpuštění, bázně Boží, slova a naděje) a pastorační
(generalizace snad měla sloužit jako model duchovního postoje pro celý národ).
Biblický význam
- žalm viděný ve světle celého Písma potvrzuje, že ten, kdo věří v Boha, obrací
se k němu v modlitbě s velkou naléhavostí, a přestože tíživé vědomí lidských
vin výhled na spásu zatemňuje, příslib Božího milosrdenství vyvolává v prosícím
jistotu, že bude Bohem vyslyšen a dojde odpuštění.
Exegeze Žl 131
Tři verše +
závěr, který individuální perspektivu rozšiřuje na celý národ
Literární druh
– jde o jednu z poutních písní („písní výstupů“: Žl
120 – 134, srov. v. 3 se Žl 130,7) či o žalm
vyjadřující důvěru; životní situací, z níž vzešel (Sitz
im Leben), mohlo být
porovnání vlastní prostoty a nepatrnosti s nadutostí a chvástáním, jehož
byl žalmista právě svědkem (Castellino): výsledkem je
niterná zkušenost spočinutí v Bohu; snad jde o staršího, zralého člověka,
který se protříben životními zkouškami (podobně jako Izrael ve svých dějinách)
obrací k Bohu s důvěrou maličkého dítěte (Weiser).
Ve struktuře
lze vysledovat dvojí schéma: antropologické, tvořené čtyřmi pojmy – „srdce“
(sídlo myšlení), „oči“ (zastupující smyslové vnímání a hodnotící úsudek),
„nohy“ (cesta jako symbol jednání), „duše“ (opět střed a zároveň souhrn celé
bytosti)
Toto schéma je
neseno duchem hlubokého pokoje (byť po překonané krizi: srov. pojem
„odstavení“) a dětství (člověk si je vědom svého postavení tvora, ale Hospodin
mu dává s mateřskou něžností spočinout ve své náruči).
Kontrastní
schéma pýchy vymezují rovněž čtyři pojmy: „vypínat se“, „vyvyšovat se“, „velké
věci“, „podivuhodné“; toto schéma je postaveno proti předchozímu jednak čtverou
negací: „nevypíná se“, „nevyvyšují se“, „neženu se“, „nevystihnu“, jednak
dvojím pozitivním konstatováním: „uklidnil jsem“, „utišil jsem“ a dvojím
opakováním metafory „odstaveného dítěte“ (k níž se poprvé pojí vazba „u své
matky“).
Aktualizace
legitimně vyjímá smysl žalmu z jeho původní formy a zasazuje ho do
obdobného napětí, jaké prožívá v konfrontaci s pýchou dnešního světa
člověk upřímně důvěřující v Boha – zatímco pýcha působí jeho sebeodcizení, v pokorné důvěře nachází svou duchovní
identitu.
Křesťanská
transpozice žalmu nabízí ke každému z klíčových pojmů řadu novozákonních
paralel, které jejich smysl prohlubují a osvětlují plností Zjevení
v Kristu; Mariin chvalozpěv Magnificat (Lk
1,46-55) je ve svém celku jistým druhem novozákonní analogie této písně
Hospodinova chudého, který se na Pána zcela spolehl.
Úvod do sapienciálních knih
Pojem
moudrosti, její hlavní typy a ideální představitel
Moudrost -
obecný staroorientální fenomén (se specifickými rysy v Izraeli) definovatelný jako
praktické umění žít, s důrazem na zkušenostní aspekt (srov. lat. sapere); moudrý člověk pochopil řád života vtištěný
do stvořené reality, žije v souladu s tímto řádem a svou zkušenost nenásilným
poučováním a vedením předává dál.
Moudrost se
týká oblasti profánní (přirozená lidská schopnost - pojetí vlastní okruhu
královského dvora) i náboženské (Boží vlastnost sdílená lidem jako dar - pojetí
vlastní spíše prorockému a lidovému prostředí); později je moudrost kladena
výlučně do souvislosti s bázní před Bohem, tj. s důvěrou v prozřetelnostní
uskutečňování jeho plánů.
Moudrost
zahrnuje vztah člověka k věcem (technická) a k druhým lidem (politická);
technická je schopností tvořivých řemeslníků a umělců, politická těch, kdo
tvoří společnost, resp. zaujímají v ní odpovědné postavení - předává se v
rodině (otec synovi) a ve škole (učitel žákovi).
Prototyp
moudrosti - král Šalomoun (geniální soudce, organizátor chrámové liturgie,
autor přísloví, znalec přírody); moudrost získává od Boha na svou prosbu v
noci, ve spánku, na počátku své vlády (1 Král 3) - obraz člověka, který ve své
tápavé bezmoci touží po moudrosti (správně zareaguje na Boží nabídku) a je jí
obdarován (bohatství a slávu, o něž nežádal, přitom dostává nádavkem).
Sapienciální literární druhy, témata a knihy
Základní forma
- mášál (aforistické vyjádření obecně platné
životní pravdy), později příp. rozšířeno v delší didaktické řeči; hádanka,
bajka, alegorie - založeny na principu překvapení, jak neobvyklý význam mohou v
sobě skrývat zdánlivě banální věci; katalogy rostlin a zvířat - dokumentují
Boží stvořitelskou moc i lidskou schopnost Boží díla pojmenovat;
autobiografické vyprávění - zpravidla stařec předávající své zkušenosti mladým.
Tematika -
velmi široká: prakticky vše, co souvisí se životem (vztah k Bohu, k lidem, k
ostatnímu stvoření, závažné otázky individuálního lidského údělu).
Pět sapienciálních knih SZ opisuje jakoby grandiózní kruh od
tradičního pojetí moudrosti (Přísloví) přes moudrost ocitající se v krizi (Job,
Kazatel) k opětnému návratu výchozí pozice (Sirachovec,
Moudrost).
Job
Kniha, jejíž
nejhlubší smysl jako by stále unikal lidskému chápání - pohybuje se na samé
hranici pravověří, ale současně představuje svou mezní existenciální
opravdovostí spolu s Kazatelem vrchol sapienciální reflexe.
Struktura
Prozaický
prolog po stručném nástinu Jobovy zbožnosti a štěstí (1,1-15) líčí střídáním 2
nebeských a 2 pozemských scén zkoušku, které ho s Božím svolením podrobuje
satan: po ztrátě majetku a dětí ztrácí Job zdraví (1,6-2,10), 3 přátelé, kteří
k němu přicházejí, ho nepoznávají (2,11-13); ve zkoušce, která má prověřit
nezištnost jeho zbožnosti, Job obstojí.
Básnický
dialog Joba s přáteli Elifazem, Bildadem
a Zofarem (4-28), zarámovaný Jobovými monology (3;
29-31) a následovaný čtyřmi řečmi Elihua (32-37) a
střídáním dvou řečí Hospodinových se dvěma Jobovými odpověďmi (38-42,6),
rozvíjí s malými obměnami jednu základní ideu - utrpení je trestem za hřích;
Job se brání a vyzývá Boha, aby se k problému vyjádřil - Bůh poukazem na divy
stvoření dává Jobovi zakusit jeho limity, a tak mu (paradoxně) umožňuje vlastní
úděl přijmout.
Prozaický
epilog obsahuje Boží soud nad třemi Jobovými přáteli (42,7-9) a Jobovu
rehabilitaci (42,10-17) - vrácení všeho, co mu bylo na čas odňato, v ještě
hojnější míře.
Literární druh
knihy - různé názory: drama postupující od představy Boha známého a
pochopitelného k nevyzpytatelnému a tajemnému, soudní proces, sapienciální disputace, monumentální žalozpěv.
Vznik
Staroorientální
paralely k Jobovi (sumerský "Nářek člověka k bohu", babylonský
"Dialog trpícího s přítelem" či egyptský "Dialog zoufalce s
vlastní duší") mohly tvořit kulturní pozadí a poskytnout základní látku,
ale osobitost této knihy vyrůstá z nezaměnitelného duchovního dědictví Izraele.
Předpokládaná čtyři
stadia vzniku se odvozují ze čtyř identifikovatelných literárních vrstev:
1. Jádro
tvořené lidovým vyprávěním o spravedlivém člověku (srov. zmínku v Ez 14,12-23), který ve zkoušce osvědčí věrnost Bohu a je za
to odměněn - tradiční pojetí spravedlivé odplaty (1-2; 42).
2. Jobova
diskuse se třemi přáteli (3-27; 29-31) a její vyústění v teofanii (38,1-42,6);
předchozí pojetí je zproblematizováno a samo podrobeno zkoušce, ale vsunutí
této části mezi prolog a epilog dává naději na vítězství dobra.
3. Elihuovy řeči (32-37) přehodnocují to, co řekl Job i jeho 3
přátelé a ukazují Boha jako nestranného, vymykajícího se lidským soudům.
4. Hymnus na
moudrost (28) - intermezzo předjímající rozuzlení celého dramatu.
Historický
kontext
Prozaické
„vyprávění o Jobovi“ pochází pravděpodobně z doby exilní
nebo raně poexilní (neizraelský původ Joba svědčí
zřejmě o duchovní otevřenosti typické pro toto období); „báseň o Jobovi“ je
třeba klást spíše do pozdější poexilní doby (srov. problematizace tradičního pojetí moudrosti blízká Kazateli,
četné aramaismy).
Teologické
poselství
Kniha
zodpovídá na různých rovinách dvě zásadní otázky:
a) Jak se
zachovat v utrpení? - rámcový příběh ukazuje Jobovu trpělivost, dialogická část
představuje Joba odvážně (avšak zřejmě legitimně) činícího Bohu ostré výtky,
Boží reakce vrací Joba k postoji uctivého mlčení, kdežto Jobovi „přátelé“ ve
svých replikách o utrpení pouze teoretizují bez náznaku opravdového soucitu.
b) Jakou
příčinu a smysl má utrpení? - pozemské scény prologu dávají Jobovo utrpení
prostě do souvislosti s Bohem, nebeské scény ho vidí jako Boží dopuštění
vycházející z iniciativy satana, v řečech Jobových přátel se považuje za
důsledek lidského hříchu resp. za okolnost patřící k přirozenosti člověka jako
tvora či za způsob Boží výchovy (Elihu), Bůh sám vede
Joba od uzavřenosti do sebe přes kontemplaci stvoření až k osvobozujícímu
nahlédnutí vlastních mezí před Božím tajemstvím.
Význam
Kniha Job i
pro křesťana, který ví o spasitelném utrpení Kristově a v jeho duchu prožívá
své vlastní (srov. Kol 1,24), znamená věčně aktuální téma, tichou, ale
výmluvnou pobídku k solidaritě s trpícími a také naději na konečné řešení,
které je v moci milosrdného Boha.
Exegeze Job
28
Píseň o
moudrosti - odlišná jazykem i stylem od zbytku knihy, ale zároveň svým obsahem
k ní poskytující klíč.
28,1-11: Úvaha
o lidské práci, zejména o dolování drahokamů a vzácných kovů; svou námahou a
důmyslem dosahuje člověk obdivuhodných, téměř nadlidských výsledků - proniká až
do nitra země a vynáší odtamtud nevídané poklady.
28,12: „Kde
však je moudrost?“
28,13-14: S
veškerou svou dovedností ji člověk nedokáže najít a vydobýt, neví o ní ani
propast ani moře.
28,15-19:
Jinou oblastí lidské činnosti, která souvisí s předchozí, je obchod;
drahocennostmi dobytými ze země může člověk získat všechno, ale moudrost ne -
její hodnotu nelze ničím vyvážit.
28,20: „Kde je
tedy moudrost?“
28,21-22:
Nikdo to neví - ani zvířata ani ptáci, jen smrt „o ní slyšela mluvit“; jde tu o
poznání sice nejasné, ale skutečné - přiblížit se smrti znamená přiblížit se
moudrosti (ve smrti totiž člověk nahlédne, že je člověkem, a ne Bohem, čímž se
definitivně zbaví pošetilosti).
28,23-27:
Jedině Bůh dokonale zná moudrost - když tvořil svět (v protikladu k lidskému
pachtění pod zemí se vyzvedá Boží svrchovanost nad nebem), „hleděl na ni“.
28,28: Odpověď
na předchozí otázky – „Hle, bázeň před Pánem, to je moudrost, varovat se zlého, to je obezřelost“;
nelze říci, že by moudrost byla člověku zcela nepřístupná, ale bez tohoto
dvojího postoje (srov. Job 1,1) mu k jejímu získání žádné úsilí ani poklady
nepomohou.
Exegeze Př 8
Postavu
personifikované Moudrosti jako ženy v 8. kap. je třeba chápat v kontrastu s
negativní ženskou postavou v kap. 2; 5; 6; 7 a 9 (paní Hloupost) - ambivalence ženy
jako zprostředkovatelky tajemství života, ale i potenciální léčky.
8,1-11: Na
rozdíl od svého opaku personifikovaná Moudrost stojí ve dne u městských bran a
zve k sobě všechny - člověk se s ní může setkat v kteroukoli denní dobu, na
místě, kde se právě nachází, a nehledě na to, k jaké společenské vrstvě patří;
Moudrost hovoří, chce s člověkem navázat osobní vztah, a na člověku je, aby sám
zmlknul a pozorně naslouchal jejím slovům.
8,12-21:
Moudrost jde ruku v ruce s rozumností (schopností vytvářet realizovatelné
plány) a styk s ní přináší nejen štěstí a bohatství, ale především umění
správně vládnout čili podílet se na tvůrčím plánu Božím - Moudrost, která sama
patří do Boží sféry, k Bohu vede.
8,22-31:
Moudrost má svůj původ v Bohu (srov. výrazy „vlastnil mě“, „jsem ustanovena“,
„zrodila jsem se“), je jeho královskou dcerou a byla stvořena přede vším
ostatním resp. jako prvotina všeho; když Bůh tvořil svět, stála při něm jako
„architekt“ resp. hrála si před ním jako „holčička“ se světem právě stvořeným -
Moudrost spojuje svět Boží se světem lidí.
8,32-36: Výzva
k přijetí Moudrosti, ale také varování - kdo se staví proti ní, minou se svým
životním cílem, v absolutní pošetilosti volí svou zkázu.
Exegeze Sir
24,1-22(23)
Jde o
"střed a vrchol celé knihy" (L. Alonso Schökel) - 22 veršů odpovídá počtu písmen hebr. abecedy: moudrost, která tu mluví o sobě, obsahuje
celý smysl života. Správně ji pochopit znamená vzít v úvahu teologické
poselství celé knihy.
a) Nauková
rovina - důležitou roli zde hrají následující témata: těsné sepětí Moudrosti se
Zákonem, tj. prvku univerzálního s národním (Zákon daný Izraeli je vrcholným
projevem Boží moudrosti, která stvořila celý svět); poměr mezi Boží dobrotou a
existencí zla (dobro i zlo jsou protipóly tvořící rovnováhu stvoření,
podřízeného Boží moci); problém odplaty (jelikož v šeolu
mají všichni stejný úděl, odměna či trest jsou situovány do pozemského života).
b) Etická
rovina - hledisko pro autora směrodatné, rozvíjející mj. tato témata: poměr
mezi bázní před Bohem (která je motorem veškerého mravního jednání), Zákonem a
moudrostí (srov. 19,18); postoj k bohatství resp. chudobě (bohatství hodnotí
Sir opatrně, naopak chudobu vyzvedá); postoj k ženám a dětem v rodině
(maskulinní a paternalistický - v ženě oceňuje dobrou manželku, ale varuje před
svůdkyní).
24,1-8:
Moudrost se obrací k liturgickému shromáždění a hovoří o svém božském původu, o
své vznešenosti a univerzální vládě, ale také o své tendenci přebývat s lidmi a
poslání usídlit se v Izraeli.
24,9-11: Byť
má dimenzi věčnosti, vstupuje do konkrétních lidských dějin a ztotožňuje se s
kultem prokazovaným Bohu v jeruzalémském chrámě.
24,12-16:
Četnými obrazy z rostlinného světa se znázorňuje Moudrost jako strom, který
vyrostl uprostřed Božího lidu a který poskytuje cenné látky užívané při
chrámové liturgii.
24,17-22:
Nejenže Moudrost nabízí své plody, ale nabízí sebe samu jako pokrm a nápoj (z
křesťanského pohledu zřejmý předobraz Eucharistie, srov. Jan 6,35).
24,23: Slova
se ujímá mudrc, který vykládá předchozí obrazy identifikací Moudrosti s Tórou -
v Zákoně daném Izraeli nachází svůj optimální výraz Boží řád vtištěný do celého
stvoření.
Proroci a
proroctví
Hebr. výraz nábí souvisí se slovesem volat
(nelze určit, zda ve významu aktivním či pasivním), řec.
profétés (srov. čes.
pro-rok) – ten, kdo mluví „před“ (ve významu jak časovém tak i prostorovém).
V Bibli
označuje výraz „prorok“ toho, kdo mluví jménem někoho jiného – ve vztahu mezi
lidmi (srov. Ex 6,30-7,2), ale především jako “ústa” Hospodinova (srov. častou
uvozovací větu: „Tak praví Hospodin“); v prvé řadě mluví ke svým
současníkům (morální a náboženský apel), což ovšem s sebou nese i ohlášení
budoucích událostí podle reakce posluchačů (přísliby v případě splnění,
tresty v případě nesplnění).
Podobné jevy
se vyskytují u pohanských národů – věštba, vázaná zpravidla na určité místo (Siwa-Amon, Dodona, Delfy) a
spojená s vnějšími úkazy (šustění dubu, let ptáků apod.), podávala v
náznaku božskou vůli ohledně individuálního lidského jednání (tazatel chtěl jen
zjistit, jak realizovat své plány a vyhnout se překážkám, příp. božstvo
usmířit).
Věštby bylo
třeba interpretovat – v tom spočíval úkol proroků jako specialistů
(vykladačů božských znamení); věštby pouze odpovídaly na otázky (nešlo o
vlastní iniciativu věštících); naproti tomu u biblického proroctví vychází
iniciativa od Boha – ten povolává proroka, aby tlumočil jeho vůli, která má být
pro jednání lidí vnitřně motivující.
Praktikování
věštby je zmiňováno též ve SZ, jak u cizích národů (srov. Ez
21,26) tak i v Izraeli (přes Boží zákaz); význační proroci bývali
v raném období nazýváni „vidoucí“ resp. „muži Boží“ (Eliáš, Elíša); vyskytovaly se rovněž skupiny nápadné svou
exaltovaností – prorokování ve vytržení spojeném s hudbou a tancem.
Období
klasických izraelských proroků zahrnuje zpočátku proroky působící na královském
dvoře jako rádci králů v náboženských věcech – mohli být Bohem
inspirováni, občas krále kárali, ale většinou mu spíše lichotili, jelikož byli
na něm závislí; po r. 750 začíná období proroků píšících, kteří se obraceli na
celý národ.
Jejich
prvořadým úkolem bylo kázat – základním literárním druhem je poselství, ale
používají i dalších (např. pohřební píseň, podobenství); tyto výroky seskupuje
buď sám prorok nebo jeho žáci do sbírek sjednocených časově nebo tematicky;
zapsané prorocké texty jsou určeny pro budoucí generace – ty je také
aktualizují a doplňují ve světle nových situací.
Proroci
dostávají vnuknutí artikulovaná slovy, ale i vize (většinou symbolického
charakteru) a sami také svým životním údělem (např. Ozeáš)
a svými gesty (např. Ezechiel) symbolicky vyjadřují, to, co hlásají; rozdělení
píšících proroků na velké a malé se vztahuje na rozsah jejich spisů, nikoli na
jejich význam.
Exegeze Jer
1,4-10
Úryvek je
prvním článkem chiastické struktury Jer 1,4-19: A. 1,4-10 povolání (příkaz
hovořit, výrok Hospodinův); B. 1,11-12 vidění (mandlovníkového prutu); B’.
1,13-16 vidění (kypícího kotle); A’. 1,17-19 povolání (příkaz hovořit, výrok
Hospodinův).
Vv.
4-5: „Stalo se slovo k…“ - typická formule vyjadřující Boží iniciativu, kterou
má prorok dále zprostředkovat; nejsou zde uvedeny okolnosti povolání – odehrává
se v nitru a je od věků zakotveno v Boží lásce; posvěcením si Bůh
proroka vyhrazuje pro sebe a současně ho zmocňuje, aby jeho slovo účinně
zasahovalo do osudu národů.
Vv.
6-8: Jeremiáš si je vědom svých nedostatků – kromě mládí a nezkušenosti je to
asi též přílišná citlivost vzhledem k budoucím protivenstvím; jeho
zajíkavý odpor však nezabrání uskutečnění Božích plánů – Bůh si volí právě to,
co je slabé, ale dává také potřebnou sílu ke splnění těžkého úkolu (její
syntézu představuje ujištění: „Já budu s tebou“).
Vv.
9-10: jde o hlubokou a nesmazatelnou zkušenost inspirace – prorok bude pronášet
slova Boží; i když jeho osoba není nedotknutelná jako osoba pomazaného krále,
jeho poslání má posvátný charakter – stojí za ním Boží autorita; na prvém místě
je uvedena hrozba (která, jak se zdá, převažuje), pak teprve pozitivní aktivita
– obojí je v Božím slově obsaženo, záleží na reakci lidí
Exegeze: Iz 11,1-5;
42,1-7; 61,1-3
Tři texty
vybrané z knihy proroka Izaiáše spojuje pneumatologický motiv – v liturgii jsou to perikopy
čtené při udílení svátosti biřmování
Stručná
analýza jednotlivých textů
a) Iz 11,1-5
Pasáž složená
z paralelismů (vyjádření téže myšlenky dvojím způsobem); z odumřelého
pahýlu (s narážkou na někdejší rod Davidův) vyrazí nový výhonek (v. 1) – stane
se tak z Hospodinovy iniciativy, protože na budoucím Davidově potomku
spočine Hospodinův duch, charakterizovaný ve v. 2 šesti přívlastky (srov.
odlišné znění hebr. textu a Septuaginty)
Aktivita
tohoto Davidovce je pak ve vv.
3 a 4 vymezena negativně (nebude jednat podle informací z druhé ruky) i
pozitivně (bude jednat podle práva, tj. zastávat se těch, kdo trpí bezprávím a
vystupovat proti těm, kdo se bezpráví dopouštějí); spravedlnost a věrnost budou
k němu neodmyslitelně patřit (v. 5)
b) Iz 42,1-7
Pasáž dělená
obvykle do dvou částí: vv. 1-4 (přímá řeč o
Hospodinově služebníku); 6-7 (přímá řeč, kterou Hospodin oslovuje osobu blíže neurčenou),
s předělem ve v. 5
Hospodin má ke
svému Služebníkovi vřelý osobní vztah, soustředěný do daru jeho ducha (v. 1):
v síle tohoto ducha Služebník s neutuchající vytrvalostí založí na
zemi právo (výraz zdůrazněný trojím opakováním) – vv.
2-4
Další Hospodinův
výrok je uvozen rozšířenou formulí, připomínající
Hospodinovu univerzální stvořitelskou moc (v. 5): osoba, k níž ve vv. 6-7 Hospodin mluví, je zde charakterizována co do svého
ustanovení (z Boží vůle) a co do cíle, který má její poslání mít (dar světla
slepým a svobody uvězněným) – tento člověk Hospodinem poslaný se má stát
„smlouvou“
c) Iz 61,1-3
Hospodinův
duch, jehož působivá přítomnost je zprostředkována pomazáním, uschopňuje
mluvčího k aktivitě, vyjádřené šesti infinitivy sloves, která zdůrazňují
její léčivou, osvobozující, útěšnou povahu (vv. 1-3):
„zvěstovat“, „obvázat“, „oznámit“, „hlásat“, „potěšit“, „dát“
Ta je ve v. 3
ještě umocněna několika obrazy konkrétních projevů radosti, jež vystřídají
smutek adresátů dotyčné aktivity (tři dvojice protikladů: „věnec místo popela,
olej radosti místo smutku, šat jásotu místo malomyslnosti“); účinek: lidé
zosobňující pevnost a spravedlnost k Boží oslavě
Srovnání a
vyznačení odlišných i shodných rysů
a) Otázka
historického pozadí vzniku a autora textů
Historickým
pozadím Iz 11,1-5 je patrně strach vzbuzující, ale
nakonec neúspěšný pokus asyrského krále Sancheriba
dobýt Jeruzalém r. 701 př. Kr.; u Iz
42,1-7 jde asi o konec babylónského zajetí (kolem r.
540 př. Kr.), kdy perský král Kýros
se chystá dobýt Babylón a vrátit Židům svobodu; Iz
61,1-3 mohl být napsán brzy po návratu (kolem r. 520), kdy se dostavuje
zklamání z nenaplněných nadějí – ve všech případech má prorok svým slovem
překonat negativní pocity jistotou spásy
Autorem Iz 11,1-5 je prorok Izaiáš,
působící po r. 740 př. Kr. – od něho pochází větší
část Iz 1 – 39; autor Iz
42,1-7 je anonymní prorok, působící na sklonku babylónského
zajetí, zvaný Deuteroizaiáš; autor Iz 61,1-3 je opět anonymní prorok, působící brzy po
návratu, zvaný Tritoizaiáš; všechny tři texty patří
do knihy proroka Izaiáše – Boží duch spojuje
prostřednictvím redaktorů texty z různých dob a ukazuje jejich podstatnou
jednotu
b) Otázky
identity protagonistů
Mluvčím je
v Iz 11,1-5 třetí osoba jako pozorovatel děje;
v Iz 42,1-7 Hospodin sám, který ve vv. 1-4 hovoří o svém Služebníkovi a ve vv.
6-7 přímo oslovuje toho, jehož povolal; v Iz
61,1-3 hovoří prorok sám o sobě; vždy však je Hospodin dárcem svého Ducha,
obdarovaný jeho Ducha přijímá a v jeho síle jedná
Kdo je tímto
obdarovaným? V Iz 11,1-5 svědčí narážka na Jesseho o královském původu – jde ovšem nejspíše o krále
ideálního, ne o některého z izraelských králů; Hospodinovým Služebníkem
v Iz 42,1-7 mohl být míněn celý Izrael, ale také
Kýros jako Bohem poslaný osvoboditel; v Iz 61,1-3 je to sám prorok; v duchovním smyslu, jak
ukazuje Nový zákon (srov. citace v Mt 12,18-20; Lk 4,18; Řím 15,1), pak všechny tyto rysy dokonale
ztělesňuje osoba vtěleného Božího Syna, Ježíše Krista
c) Pneumatologická dimenze
Hospodinův
Duch je v uvažovaných textech silou, vyzbrojující určité lidi (perspektiva
individuální), a to v plnosti času, v závěru dějin (perspektiva
eschatologická); figuruje zde jednak v aspektu statickém, tj. jako
spočívající na těchto jedincích (převažující hledisko Iz
11,1-5), jednak v aspektu dynamickém, tj. jako uschopňující
k aktivitě (převažující hledisko Iz 42,1-7;
61,1-3)
Iz
11,2 uvádí tři dvojice darů Hospodinova Ducha (resp. kvalit jemu vlastních):
moudrost a rozum – správný úsudek a rozhodnutí (ve SZ vzorem Šalomoun); rada a
síla – soulad vlastních plánů s Božími a houževnatost v jejich
realizaci (ve SZ vzorem David); poznání a bázeň před Hospodinem – důvěrný vztah
i hluboká úcta k Bohu (ve SZ vzorem Mojžíš)
Tři oblasti,
do nichž se koncentrují účinky aktivity působené Božím Duchem: útěcha zdeptaným
– vyvěrající z vědomí Boží blízkosti, svoboda uvězněným – osvětlení jejich
skutečného stavu i uvolnění všech pout, spravedlnost utiskovaným – citlivý
přístup ke slabým, ale také nekompromisní k bezohledným
Obřad pomazání
olejem (srov. Iz 61,1) byl viditelným úkonem, kterým
se v Izraeli ustanovovali králové a světili se kněží (duchovním pomazáním
bylo i povolání k prorocké službě); každý z uvažovaných úryvků se
vztahuje k jednomu z tohoto trojího poslání, které vrcholí
v Kristu Králi, Knězi a Proroku a na němž mají účast všichni pokřtění –
milost i odpovědnost
Mesiášská
proroctví ve Starém zákoně
Správné pojetí
vztahu mezi SZ a NZ: „Celé Písmo sv. tvoří jedinou knihu a tou je Kristus,
protože celé Písmo hovoří o Kristu a nachází Krista v plnosti“
(Hugo od sv. Viktora, O arše Noemově).
Dvojí
nesprávný postup výkladu této teze: ahistorické pojetí profétismu (ignorování skutečnosti, že proroci jsou
především lidmi své doby) a podcenění významu SZ, které může vést
až k jeho úplnému znevážení.
Tři principy
správného výkladu mesiášských textů SZ respektují literní smysl biblického
textu (srov. dokument Papežské biblické komise Výklad Bible v církvi II,
B, 1; III, A, 2). Je to 1.
Princip projekce – malá
postava se promítne na stěnu a zvláštním nastavením světla se její obraz
nepoměrně zvětší, takže nabude majestátních rozměrů. 2. Princip relektury – čtení starších textů jakoby novýma očima
za změněné historické situace, přičemž se v oněch textech nacházejí nové,
původně netušené významy. 3.
Princip retrospektivy neboli velikonoční hledisko – nasvícení textů, jejichž význam byl
všeobecný nebo nejasný, intenzivním světlem, které má barvu Kristova
velikonočního tajemství (smrti a vzkříšení).
Pojem mesiáš
(hebr. mašíach,
řec. christos)
značí pomazaný, tj. posvátným olejem, který symbolizoval Boží posilu a
požehnání. Ve SZ byli pomazáváni, především hmotně, ale také duchovně, tři typy
osob, které představují trojí model mesianismu: králové, kněží
a proroci. Kromě nich patří k mesiášským postavám SZ
Hospodinův služebník (Iz 42 – 53) a Syn člověka (Dan
7).
Dvojí aspekt biblického pojetí času: 1. Čas má
v sobě pečeť věčnosti (rozměr přesahující
pomíjivost pouhého plynutí); 2. Čas směřuje
k určitému cíli (je jako šíp, který směřuje do středu terče
a jehož let sledujeme v celém průběhu). Mesiáš není proto jen postavou
budoucnosti, ale i minulosti a přítomnosti.
Mesiášské texty žalmů: Žl 2,7-8; 110,1.4; 72,1-8.
Sepsány k historické slavnosti intronizace nového krále, za jehož konkrétní
postavou však žalmisté vidí prosvítat tajemnou a velkolepou postavu jiného
panovníka, Mesiáše, který bude též knězem podle Melchisedechova
řádu a jehož prostorově i časově neomezená vláda přinese dokonalou spravedlnost
tam, kde vládne bezpráví (v NZ srov. Mt 26,64; Sk
13,32-33; Žid 1,5.13).
Mesiášské texty Knihy o Emanuelovi (Iz 7 –
12): Iz 7,10-16; 9,1-6; 11,1-9. Východiskem je postava
ctěného krále Chizkiáše, syna Achazova,
jehož narození prorok předpovídá a s jásotem vítá. Zároveň ale naznačuje
příchod Krále, který Chizkiáše přesahuje tím, že má
božské rysy, a jeho panování znamená dar plné svobody, spravedlnosti a pokoje
(v NZ srov. Mt 1,23; Lk
1,32-33).
Nm 24,17; Zach 9,9-10; Mich 5,1:
tři úryvky, které naznačují budoucího izraelského krále výmluvnými symboly hvězdy
a žezla, vyzvedají jeho pokoru a zároveň sílu a ohlašují jak narození Davidova
potomka v nepatrném rodišti jeho velkého předka, v Betlémě, tak i
jeho původ od věčnosti (v NZ srov. Zj 22,16; Mt 21,5; 2,6).